Posts

Showing posts from April, 2014

Tài liệu tiếng Trung căn bản cho người bắt đầu - học tiếng trung Quốc

Tài liệu tiếng Trung căn bản cho người bắt đầu học tiếng trung Quốc. ( Phần 1 gồm) - Phần này giúp các bạn tự học 500 chữ Hán cơ bản và thông dụng nhất (không kể chữ giản thể), xếp thứ tự theo phiên âm Pinyin. Mỗi chữ được giải rõ về HÌNH-ÂM-NGHĨA và cách viết (tả pháp). Cách trình bày mỗi chữ như sau: (1) âm Pinyin, (2) chữ Hán phồn thể (và giản thể của nó – nếu có – đặt trong ngoặc tròn ngay sau nó), (3) âm Hán Việt (trong ngoặc vuông), và (4) ‎‎ý nghĩa thông thường nhất. Các bạn click chuột vào một chữ Hán thì sẽ thấy cách viết chữ theo đúng thứ tự các nét của nó. Chú ý: Máy của bạn cần phải có font Arial Unicode MS để hiện đúng chữ Hán( Tiếng Trung). Tài liệu tiếng Trung căn bản cho người bắt đầu học tiếng trung Quốc. ( Phần 2 gồm) - Tài liệu Học chữ hán căn bản: Có thể bạn đã là người am tường chữ Hán  ( tiếng trung). Tuy nhiên vẫn có một số các bạn khác mong muốn có một kiến thức căn bản về Hán tự cũng như biết sơ qua về ý nghĩa, lịch sử, đặc điểm v.v. của chữ Hán. Bà

Học tiếng Trung giao tiếp cấp tốc theo tình huống thực tế

Để học tiếng trung giao tiếp theo tình huống có phản xạ thật tốt đòi hỏi cách bạn phải chú ý lắng nghe và nói thật nhiều Thật ra học tiếng trung giao tiếp cơ bản không khó đòi hỏi các bạn chăm chỉ một chút là OK. Sau đây là những bài về tiếng Trung giao tiếp  cấp tốc theo tình huống thực tế 1-Thức Dậy sáng sớm: (Phần 1) shuì dé hǎo ma 睡得好嗎? Anh ngủ có ngon không ? zǎo ān 早安! Chào buổi sáng! zǎo 早 Chào buổi sáng! kùn sǐ wǒ le 睏死我了。 Tôi mệt chết đi được. a , chí dào le 。 啊,遲到了。 Ôi, đến muộn rồi. kuài diǎn qùshūa yá xǐ liǎn。 快點去刷牙洗臉。 Đi rửa mặt và súc miệng mau lên shàng bān yào chí dào le 。 上班要遲到了。 Sắp đi làm muộn rồi. 2. Giấc ngủ shuì hǎo 。 睡好。 Ngủ ngon. wǎn ān ! 晚安! Chúc ngủ ngon! míng zǎo jiàn 。 明早見。 Sáng mai gặp lại. zuò gè tián měi de mèng 。 做個甜美的夢。 Chúc có một giấc mơ đẹp. zuò gè hǎo mèng 。 做個好夢。 Có giấc mơ đẹp. wǒ yào qù shuì jiào le 我要去睡覺了。 Anh sắp đi ngủ rồi. shàng chuáng shuì ( jiào) qù 。 上床睡 (覺) 去。 Lên giường ngủ đi. shuì jiào de shí ji

Những câu giao tiếp bằng tiếng Trung đơn giản mà bạn nên biết

Để có thể giao tiếp bằng tiếng Trung tốt các bạn cần theo học các khóa học giao tiếp tiếng Trung tại các trung tâm tiếng Trung. Những câu giao tiếp mà chúng tôi đưa ra dưới đây là những câu giao tiếp đơn giản bằng tiếng Trung mà các bạn có thể dễ dàng hiểu và học được. Những câu giao tiếp bằng tiếng Trung đơn giản mà bạn nên biết Các bạn có thể tìm hiểu thêm về kiến thức và các khóa học tiếng trung tại địa chỉ: http://chinese.com.vn/ Xin chào nǐ hǎo(你好) Tạm biệt zàijiàn ( 再见) Bạn tên là gì? nǐ jiào shénme míngzi (你叫什么名字) Tôi tên là wǒ jiào Xiǎo Wáng (我叫小王) Cảm ơn xièxie (谢谢) Xin lỗi duì bu qǐ (对不起) Tôi là người Việt Nam wǒ shì yuènán rén ( 我是越南人) Bạn biết nói tiếng Anh không? : nǐ huì shuō Yīngyǔ ma? ( 你会说英语吗?) Tôi đói rồ i wǒ è le ( 我饿了) Ăn cơm chī fàn (吃饭) Cái này bao nhiêu tiền zhè ge duōshao qián ( 这个多少钱) Ðắt quá nàme guì ( 那么贵) Rẻ một chút : piányi yìdiǎn ( 便宜一点) Hotline: 0989 543 912 Tel: 0485 894551 Email: chinese@chinese.com.vn Website: http://chinese.com.vn Đ/c: Số 52 Ngõ 409

Ở Hà Nội nên học tiếng Trung ở đâu?

Học tiếng Trung ở đâu  và trung tâm tiếng Trung nào ở Hà Nội tốt nhất là điều mà bạn đang quan tâm? Bạn nghĩ học tiếng Trung ở đâu tốt có quan trọng không? Tôi nghĩ nó rất quan trọng, tại sao? Hiện nay, có rất nhiều trung tâm  dạy tiếng Trung  tại Hà Nội. Có trung tâm thì thiên về dạy chữ Hán nhiều kết hợp với lớp đông người bạn không được luyện nói nhiều. Có những bạn học đến 3 khóa mà vẫn chưa giao tiếp được. Có trung tâm giáo viên thường nói chuyện phiếm với học viên nhiều hơn nên lượng kiến thức bạn thu được rất ít. Bạn muốn  giao tiếp tiếng Trung   giỏi thì bạn cần phải luyện thành tạo tất cả các kỹ năng: Nghe, nói, đọc, viết và  cách phản xạ tiếng Trung , vậy phải tìm đến trung tâm nào? Trung tâm  tiếng Trung Chinese  với nhiều năm kinh nghiệm cùng đội ngũ giáo viên giỏi và tâm huyết sẽ là nơi học tiếng Trung tuyệt vời nhất của bạn. Tại sao lại như vậy? Đến với trung tâm, bạn sẽ thấy sự khác biệt với các trung tâm tiếng Trung khác. - Được học trong môi trường thoải mái, số

Dịch thuật tiếng Trung Quốc uy tín nhất

Dịch thuật tiếng Trung Quốc, phiên dịch tiếng Trung  đang là nhu cầu cấp thiết của rất nhiều doanh nghiệp, tổ chức, đoàn thể. Đáp ứng nhu cầu này, Trung tâm tiếng Trung Chinese  cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Trung quốc chuyên ngành kinh tế tài chính, pháp luật, công nghệ, y tế, xuất nhập khẩu, dịch sách, dịch tài liệu, dịch thuật công chứng, dịch thuật website……đảm bảo chất lượng uy tín cho mọi khách hàng. 1. Mục đích của dịch thuật tiếng Trung Bạn đang muốn dịch thuật một  tài liệu tiếng Trung  sang tiếng Việt hay tiếng Việt sang tiếng Trung thật chính xác? Bài dịch của bạn muốn hợp ngữ cảnh, ngữ điệu, xen lẫn tính sáng tạo nhưng vẫn sát nghĩa và không làm mất nội dung chính của bài đó. Trước khi bạn gửi một tài liệu cần được dịch đến một  địa chỉ dịch thuật tiếng Trung quốc đáng tin cậy, bạn phải tìm hiểu kỹ về địa điểm đó như thế nào, liệu có đáp ứng đầy đủ các tiêu chí mà bạn yêu cầu không? 2. Tiêu chí để bạn chọn địa điểm dịch tiếng Trung chuẩn xác nhất Chất lượng

Cách gõ phiên âm tiếng trung có dấu

Cách  gõ phiên âm tiếng Trung có dấu , chẳng hạn như  wǒ shì xuéshēng  ta có thể thực hiện theo các cách sau: -  Cách 1 : Sử dụng các dịch vụ trực tuyến để gõ online, bạn tìm các website cho phép gõ phiên âm tiếng Trung có dấu rồi copy và paste vào bài viết. Cụ thể: http://www.chinese-tools.com/tools/pinyin-editor.html http://www.dict2u.com/index.php?option=com_content&view=article&id=6&Itemid=64&lang=en -  Cách 2 : Sử dụng Macro hoặc Insert symbol của Word: Trong Microsoft Word ta có thể định nghĩa các Macro hoặc sử dụng các phím tắt để chèn các symbol có dạng các ký tự phiên âm tiếng Trung có dấu sau đó cũng copy & paste vào bài viết.  - Cách 3:  Sử dụng phần mềm. Các bạn có thể cài đặt một phần mềm chuyên xử lý vấn đề này như  Pinyinput . Việc cài đặt này sẽ giúp bạn chủ động trong việc gõ phiên âm tiếng Trung  trong word hoặc trên web. Sau khi cài phần mềm này chọn  Pinyinput IME  từ language bar như hình sau: Lúc này, các bạn có thể gõ đư

Học tiếng Trung nâng cao

Bạn đã học tiếng Trung nhưng gặp vấn đề khó khăn trong giao tiếp hàng ngày? Khi nói tiếng Trung bạn thường vừa nói vừa nghĩ. Bạn chưa thể nói tiếng Trung tự nhiên như tiếng Việt. Tại sao bạn không thể giao tiếp tiếng Trung lưu loát NÓI KHÔNG NGHĨ như tiếng Việt? Hãy tham gia các khóa học tiếng Trung theo chủ đề tại Chinese để giải quyết vấn đề bạn đang gặp. Hội thoại 1 : Gọi đồ và Thanh toán trong nhà hàng, khách sạn A:服务员?Fú wù yuán? Phục vụ đâu? B: 来了,来了,你要喝什么? Lái le, lái le, nǐ xiǎng hē shén me?Đến đây, đến đây! Anh muốn uống gì ạ? A: 来 一瓶 百事可乐, 一杯 酸奶, 一杯葡萄汁。Lái yī píng Bǎi shì kělè, yī bēi suān nǎi, yī bēi Pútao zhī。Cho một chai Pepsi, một cốc sữa chua, một cốc nước nho . B: 你还要别的吗 ? Nǐ hái yào bié de ma? Anh còn cần gì nữa không ạ? A: 再要一瓶 柠檬汁 和 一瓶水。zāi yào yī píng níngméng zhī hé yī píng shuǐ ……… A:买单!Mǎi dān. Thanh toán B:一共三十五块Yī gòng sān shí wǔ kuài . Tổng cộng là 35 đồng. A:给你钱。Gěi nǐ qián . Gửi bạn tiền . B:谢谢,下次再来!Xiè xiè , xià cì zài lái! Cám ơn anh, lần sau lại đến nhé!

Học tiếng Trung cấp tốc

Học hội thoại tiếng Trung giao tiếp cấp tốc Chủ đề : Mua quần áo A. nǐ hǎo. nǐ mǎi shénme? 你 好, 你 买 什 么?( Chào cô , cô cần mua gì ạ?) B. nǐ hǎo. qíng bǎ nà jiàn yángmáoshān nǎ lai gěi wǒ kànkan. 你 好, 请 把 那 件 羊 毛 衫 拿 来 给 我 看 看(Chào cô, lấy cho tôi xem thử cái áo len kia nhé.) A. shì, zhè jiàn báide ma? 是, 这 件 白 的 吗?(Vâng, cái màu trắng này phải không ạ?) B. duì. háiyǒu qítā yánsè de ma? 对, 还 有 其 他 颜 色 的 吗?(Vâng, còn có màu khác không?) A. yǒu hēide, lánde, lǜde, huángde, hóngde, hé zǐ de. nǐ yào shénme yánsè? 有 黑 的, 蓝 的, 绿 的, 黄 的, 红 的, 和 紫 的. 你 要 什 么 颜 色? (Có màu đen, xanh dương, lá cây, vàng, đỏ, và tía. Chị muốn màu nào ạ?) B. yào yí jiàn hēide.要 一 件 黑 的.(Muốn một cái màu đen.) A. zhège xíng ma? nǐ chuānshang shìshi.这 个 行 吗? 你 穿 上 试 试. (Cái này được không ạ? Chị mặc thử xem.) B. xíng. zhènghǎo.行, 正 好. ( Được rồi. rất vừa đó ) A. hěn hǎokàn. xiànzài zhèngshì liúxíng zhè zhǒng shìyàng 很 好 看. 现 在 正 是 流 行 这 种 式 样.[Chị mặc] trông đẹp lắm. Bây giờ kiểu này đang là trào lưu đó chị ạ B. d